الاه السنة محاط بالفصول الاربعة. منتصف القرن الثاني الميلادي. Gار موكب ديونيزوس Le génie de l'année entouré des saisons de quatre saisons. Milieu II è.s.ap.JC Maison de la Procession dionysiaque. Der Genie des Jahres, umgeben von den vier Jahreszeiten. Mitte des 2. cAD Maison de la Procession dionysiaque.
Ceylon
فسيفساء ذات مشاهد مختلفة منها احكام ربط سيلان, وهو عجوز مخمور من اتباع ديونيزوس, نراه مستلق على فراش من اوراق الشجر و حوله (ثلاثة) اطفال يحاولون شد يديه و رجليه بإكليل من الازهار و الالهة اقلي موبخة توجه نحوه يدها اليمنى. و في الزوايا ، نرى نواجيد تنبثق منها دالية محملة عناقيد عنب و
Les neufs Musen
آلهات الفنون السبعة وهن كليو آلهة التاريخ و أورانيا آلهة الفلك و ملبومان آلهة المسرح الماساوي و تالي آلهة المسرح الهزلي و تاربسيكور آلهة الرقص و كاليوبا آلهة الشعر الملحمي و إيراتو آلهة الشعر الغزلي و بوليمني آلهة الغناء الديني و البلاغة و أوتربا آلهة الشعر الهزلي و الموسيقى. النصف الثاني من القرن
Federn von Paon
Umesاء تصور ريش طاووس القرن الثاني الميلادي دار مركب umes Plumes de paon. II è.s.ap JC Maison de la Procession dionysiaque. Pfauenfedern 2. cAD Maison de la Procession dionysiaque.
Bande de mosaique de seuil
جزء من فسيفساء عتبة تمثل ناجودا تتفرع منه يةالية اواخر القرن الثالث الميلادي. رفيوسار ارفيوس Bande de mosaïque de seuil Repräsentant un cratère d'où sortent des ceps de vigne. Fin II è s.ap.JC Maison d'Orphée Rougga. Mosaikstreifen vor der Haustür, der einen Krater darstellt, aus dem Weinpflanzen geladen werden. Ende
مشهد رقص لخلان ديونيزوس
جصغ صغير يمثل مشهد رقص لخلان ديونيزوس: سواتير باكنتا الى جانبهما طاووس. القرن الثالث الميلادي. دار سيلان. Petit fragment de mosaïque vertritt die Konkubinen von Dionysos, Satyres, Baccante und Pan un paon exécutant un pas de danse. III è.s.ap.JC Maison du Silène Kleines Mosaikfragment mit Satyrn, Bachanta und